Autor Tema: Latinična lokalizacija za Firefox  (Pročitano 11225 puta)

0 članova i 2 gostiju pregledaju ovu temu.

Van mreže DinaM

  • Novajlija
  • *
  • Poruke: 7
  • Karma: +1/-0
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #100 poslato: 29. Januar 2012. - 03:46 »
Ne znam ko je za to zadužen, ali bilo bi sjajno da se ažurira link za Srpski rečnik. Danima se već patim (skočila sam sa 3.6.25 na 9.0.1) dok ne nađoh ovaj DrLove-ov link gore >:( 

BTW, serbian_dictionary-0.18-fx+tb+sm-6.0.1-2011-09-08.xpi podržava i 9.0.1 iako je <em:maxVersion>6.0.10</em:maxVersion>.

Imam jedno pitanje za eksperte: radim sa 5 rečnika u isto vreme i otkrila sam da "Add to Dictionary" nije od neke vajde jer sve ide u isti persdict.dat fajl... Jel' postoji način da se ažurira svaki posebno?

Druga ideja je da editujem ručno sam rečnik... Jel' tu ima neki trik ili samo otvorim sr-RS-Latn.dic fajl i ubacim šta me interesuje? Kad smo već kod samog rečnika, jel' on napravljen kao samostalna inicijativa originalnog autora ili postoji neka grupa/sistem gde se on ažurira?

Hvala unapred,
D.

Van mreže DrLove73

  • Novajlija
  • *
  • Poruke: 16
  • Karma: +2/-0
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #101 poslato: 31. Januar 2012. - 23:37 »
Ovako:
@DinaM, za serbian_dictionary treba pitati autora, ja sam samo menjao podatke u xpi fajlovima, kao i ti.

@icecold, NE, to je nazalost nemoguce, posto Srpski Latinica nije medjunarodno priznat jezik. Nema ga u sifrarniku jezika (ISOxxxxx), bla, bla, bla. Moze samo nezvanicno.

E sad. Upravo sam prepravio postojece xpi fajlove da su validni sve do verzije 13.x. Inicijalno sam hteo da ogranicim max verziju zato sto sve kasnije dodate reci nece imati prevod vec tekst na engleskom.
Takodje sam skinuo alfa verzije prevoda za verzije 11, 12 i 13, i gledacu da ih sto pre pregledam i iskombinujem nesto od svega toga. Nadao sam se da ce se neko ubaciti i ponuditi mi obradjene prevode koje bi ja onda "latinicizovao" i upakovao u xpi, ali se bas niko nije javio, tako da ovo radim kada meni zatreba ili me neko "sutne u %$^" e-mail-om podsecanja.

Dok ovo budete citali, vec bi trebalo da sam ispravio moj prvi post sa novim linkovima. EDIT: OVO G***O od foruma mi neda da ispravim stari post. Moze li neko od admina da prebaci linkove i tekst od mog sledeceg posta u onaj na strani 10? Hvala.
« Poslednja izmena: 31. Januar 2012. - 23:44 DrLove73 »

Van mreže DrLove73

  • Novajlija
  • *
  • Poruke: 16
  • Karma: +2/-0
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #102 poslato: 01. Februar 2012. - 00:03 »
Evo novih fajlova, svi rade sve do verzije 13.x:
Napomena: Ovi fajlovi su pravljeni za verzije 6.x i 7.x. Na novijim verzijama programa je moguce da se pojavljuje Engleski jezik za novo-dodate rechi.

Folder: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/

Firefox 6 Latinica - podržava do verzije 6.0.10: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/firefox-6.0.1.sh.langpack-2011-09-08.xpi
Батрена Лисица 6 Ћирилица - подржава до верзије 6.0.10: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/firefox-6.0.1.sr.langpack-2011-09-08.xpi

Firefox Latinica - podržava verzije 7-13: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/firefox-7.0-13.9-sh-langpack.xpi
Ватрена Лисица Ћирилица - подржава верзије 7-13: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/firefox-7.0-13.9-sr-langpack.xpi

Thunderbird/Gromoptica Latinica - podržava verzije 6-13: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/thunderbird-6.0-13.9-sh.langpack.xpi
Громоприца Ћирилица - подржава верзије 6-13: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/thunderbird-6.0-13.9-sr.langpack.xpi

Quick Locale Switcher za Firefox - laka promena jezika: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/quick-locale-switcher/
Quick Locale Switcher za Thunderbird - laka promena jezika: https://addons.mozilla.org/en-US/thunderbird/addon/quick-locale-switcher/
Uputstvo:                                            - Uključiti traku sa dodacima <Ctrl>+</> ili "Pregled (View) -> Alatne trake (Toolbars) -> Traka sa dodacima (Add-on Bar)
                                                             - U traci sa dodacima će se pojaviti ikonica sa zastavicom - levim klikom se podiže meni
                                                             - Za Latinicu u podesavanjima (Options) QLS-a dodati: Locale: "sh-RS" Label: "Serbian Latin"

Lightning/Munja koja podržava Thunderbird verzije 5-6:
Lightning/Munja 1.05b sa dodatom Latinicom - Linux: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/lightning-1.0b5-tb+sm-linux+sh-2011-09-08.xpi
Lightning/Munja 1.05b sa dodatom Latinicom - MacOS: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/lightning-1.0b5-tb+sm-mac+sh-2011-09-08.xpi
Lightning/Munja 1.05b sa dodatom Latinicom - Windows 32-bit: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/lightning-1.0b5-tb+sm-win32+sh-2011-09-08.xpi

Lightning/Munja koja podržava Thunderbird verzije 7-13:
Lightning/Munja 1.0b7 sa dodatom Latinicom - Linux: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/lightning-1.0b7+sh-langpack-linux.xpi
Lightning/Munja 1.0b7 sa dodatom Latinicom - MacOS: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/lightning-1.0b7+sh-langpack-mac.xpi
Lightning/Munja 1.0b7 sa dodatom Latinicom - Windows 32-bit: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/lightning-1.0b7+sh-langpack-win32.xpi
Google Data Provider za Lightning 1.0b7 sa dodatom Latinicom - Linux:  http://www.plcomputers.net/download/mozilla/gdata-provider-1.0b7+sh-langpack-linux.xpi
Google Data Provider za Lightning 1.0b7  sa dodatom Latinicom - MacOS: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/gdata-provider-1.0b7+sh-langpack-mac.xpi
Google Data Provider za Lightning 1.0b7  sa dodatom Latinicom - Windows 32-bit: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/gdata-provider-1.0b7+sh-langpack-win32.xpi

Srpski rečnik 0.18 latinica + ćirilica - Firefox/Thunderbird/Sea Monkey - ispravljeno, podržava verzije 6-13, datum=08.09.2011: http://www.plcomputers.net/download/mozilla/serbian_dictionary-0.18-fx+tb+sm-6.0-13.9-2011-09-08.xpi

Ljubomir Ljubojević
PL Computers

Van mreže DrLove73

  • Novajlija
  • *
  • Poruke: 16
  • Karma: +2/-0
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #103 poslato: 01. Februar 2012. - 00:06 »
Hm, forum dozvoljava samo izmenu zadnjeg posta u thread-u.

@Dina, .dic fajlovi su koliko vidim samo tekst fajlovi, mislim da bezbedno mozes da kopiras reci u druge .dic fajlove

Van mreže icecold

  • Administrator
  • Mlada nada
  • *******
  • Poruke: 96
  • Karma: +1/-0
  • Oskar Ivanić
    • Baguje
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #104 poslato: 01. Februar 2012. - 09:08 »
Ako ne može zvanično, pordžaćemo nezvanično. :)

Nije nikakav problem da imamo Fajerfoks na ćirilici (zvanično) i na latinici (nezvanično) .
Bitno je da imamo mogućnost ponuditi korisnicima Fajerfoks na oba pisma.

Što se tiče jezičkog paketa koje si postavio:
Instalirao sam dodatak za brzo prebacivanje jezika, instalirao i jezički paket‚.
Problem je to što mi je idalje na engleskom.
"User Interface - English, Content - Serbian Latin" , to mi piše na zastavici kada je sh-RS izabran.
Da li sam nešto pogrešno uradio?

Inače, ne bi mogao da preuzmeš prevod iz Fajerfoksa 12 (Aurore) i samo odradiš preslovljavanje iz ćirilice u latinicu (moguće je to?) ?

Hvala za trud! :)

Van mreže DinaM

  • Novajlija
  • *
  • Poruke: 7
  • Karma: +1/-0
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #105 poslato: 01. Februar 2012. - 16:35 »
Jel' može neko upućeniji da me prosvetli: kako to Srpski Latinica nije "međunarodno priznat jezik" ?  ::)
Who do we have to fu*k to get on that ship?

Van mreže DinaM

  • Novajlija
  • *
  • Poruke: 7
  • Karma: +1/-0
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #106 poslato: 01. Februar 2012. - 16:46 »
Citat: DrLove73

@Dina, .dic fajlovi su koliko vidim samo tekst fajlovi, mislim da bezbedno mozes da kopiras reci u druge .dic fajlove

Hvala to sam već skužila, ali još uvek razmišljam koji način za ažuriranje je najsmisleniji obzirom da u mom slučaju persdict.dat fajl i nije od neke vajde...  :-\


Van mreže kmilos

  • Početnik
  • **
  • Poruke: 32
  • Karma: +0/-0
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #107 poslato: 28. Februar 2012. - 18:53 »
@icecold, NE, to je nazalost nemoguce, posto Srpski Latinica nije medjunarodno priznat jezik. Nema ga u sifrarniku jezika (ISOxxxxx), bla, bla, bla. Moze samo nezvanicno.

Jel' može neko upućeniji da me prosvetli: kako to Srpski Latinica nije "međunarodno priznat jezik" ?  ::)

Ajde kad baš mora. ;)

Prvo, oboje grešite u samoj definiciji. 'Srpski latinica' nije jezik, kao što nije ni 'srpski ćirilica'. Jezik je 'srpski' bez obzira kako se zapisuje i kao takav se nalazi u ISO 639 standardu kao i ostali svetski jezici.

Gde je onda problem?

Problem je što su programeri u davnim vremenima, nemajući pojma o lingvistici, krenuli da postovećuju jezik sa pisanom reči (jedan jezik = jedno pismo), što je radilo ok u nekim prošlim decenijama dok je Internet bio uglavnom luksuz zapadne hemisfere.

Stvari su se od tada promenile, i da bi precizno opisali pisane informacije, potrebna je kombinacija jezik+pismo+država koja je standardizovana u BCP 47 oznakama za lokalitete. O ovome sam već pisao pa možete videti detalje u fusnotama ovde:

http://www.mozilla-srbija.org/forum/prevod-mozilla-proizvoda/latinicna-lokalizacija-za-firefox/msg1194/#msg1194

Suština je dakle da je Mozilla i dalje zaglavljena u vremenu od pre dvadaset godina i za njih je i dalje jezik = pismo.

Who do we have to fu*k to get on that ship?

Pročešljaj još jednom celu ovu nit, videćeš da moraš krenuti od ljudi koji su zaduženi za i18n platformu Mozille. ;)

Van mreže Milos

  • Administrator
  • Starosedelac
  • *******
  • Poruke: 100 511
  • Karma: +0/-0
  • Come as you are...
    • Chief broken keyboard
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #108 poslato: 07. April 2012. - 15:37 »
Evo malo informacija za one koji zele da prate ovu temu:

https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=356038
       

Van mreže vrag81

  • Novajlija
  • *
  • Poruke: 8
  • Karma: +0/-0
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #109 poslato: 22. Maj 2012. - 01:04 »
@kmilos

Не било згорег упознати се са историјатом када, како и  под којим условима су Срби добили/наметнуто им коришћење латиничног писма...
„Српска латиница“ као таква никад није ни постојала тако да није грешка ни до какавих програмера “u davnim vremenima“ већ до нас који не познајемо своју ближу историју.
Србима је наметнута латиница кроз стварање ткз „српскохрватског језика“ те су на тај начин и Срби у СР Србији били стављени у исто оно стање које су имали Срби који су били под управом Аустрије потом Аустро-Угарске (где је било забрењено коришћење ћириличног писма међу Србима који су живели на њеним територијама).
Другим речима До стварања српскохрватског језика Срби су имали само једно своје писмо док су остала морали да користе по “слову закона“  који је важио на територији коју су настањивали...
Тако да међународни стандарди кажу да Срби имају једно писмо - ћирилицу, док је латинично писмо (које користи део Срба који изгледа није чуо да се СФРЈ распала) званично писмо Хрвата и Словенаца за које и јесте направљено... 

Ја разумем да постоје ткз “југоносталгичари“ али не видим сврху кићења “туђим перјем“...
Такође за оне које желе да имају латинична сучеља већ их имају у складиштима и то на разним језицима, босански, хрватски... Србија је данас колико толико слободна и можемо да користимо своје писмо без бојазни да ће комшија да нас тужи због тога?