Autor Tema: Latinična lokalizacija za Firefox  (Pročitano 11225 puta)

0 članova i 2 gostiju pregledaju ovu temu.

Van mreže Githzerai

  • Prijatelj foruma
  • Mlada nada
  • ***
  • Poruke: 97
  • Karma: +0/-0
    • Ubuntu  Srbija
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #20 poslato: 11. Novembar 2009. - 00:33 »
Citat
Hm... iz kog .xpi fajla?  :-[

Pa, obzirom da si na Winu, iz ovog:
http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.5.5/win32/xpi/sr.xpi

Van mreže ZoNi

  • Početnik
  • **
  • Poruke: 29
  • Karma: +0/-0
  • zoniweb.com
    • ZoNi!Web
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #21 poslato: 11. Novembar 2009. - 15:13 »
Citat
Hm... iz kog .xpi fajla?  :-[

Pa, obzirom da si na Winu, iz ovog:
http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.5.5/win32/xpi/sr.xpi
Falaaa :)

I još jedno pitanje: čime je najbolje otvoriti JAR? EmEditor ga otvara, ali ne kako treba.

EDIT: našao - i to je arhiva, otvorio sam pomoću 7-zip, a unutra su razni textualni fajlovi :)
Freeware Is THE Ware! www.zoniweb.com

Van mreže ZoNi

  • Početnik
  • **
  • Poruke: 29
  • Karma: +0/-0
  • zoniweb.com
    • ZoNi!Web
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #22 poslato: 14. Novembar 2009. - 03:01 »
Evo prve verzije srpskog latiničnog prevoda u formi "language pack-a" ;)
http://www.zoniweb.com/temp/mozilla/sr-lat.xpi
Freeware Is THE Ware! www.zoniweb.com

Van mreže Kacnepcku PC

  • Početnik
  • **
  • Poruke: 41
  • Karma: +2/-0
Ето, почели сте да пљујете по мени, а да нисте ни размислили због чега сам написао претходну поруку  ::)
Наиме, да ли сте се икада запитали откуд додаци All-in-One sidebar, Firecasfox, Greasemonkey, FlashGot, IE Tab и многи остали преведени на српски?
Елем, сви кôдови језика који важе и за Фајерфокс, важе и за додатке. Нпр. код за српску локализацију је sr-RS. Уколико промените кôд српског Фајерфокса, аутоматски ће СВИ преводи додатака престати да важе (тј. Фајерфокс ће се понашати као да не постоје).

Ако не верујете, пробајте да помоћу додатка Quick Locale Switcher промените језички кôд фајерфокса, па ћете се уверити и сами.

Закључак: увођењем новог кода за српски језик бисмо изгубили драгоцене сате утрошене на превођење додатака. Ако неко БАШ ЖАРКO жели тзв. латинични Фајерфокс, нека инсталира језички пакет.

Van mreže Beretta021

  • Stalni član
  • ****
  • Poruke: 232
  • Karma: +0/-0
  • Arch user
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #24 poslato: 17. Novembar 2009. - 21:53 »
Ja da koristim lokalizaciju ja bih koristio Latinicu posto ћирилица i FF i uopste ceo sistem (KDE) mi ne idu zajedno...
Koliko se stiglo s ovim mozda bih ja mogao da pomognem za latinicu  8)
open your source open your mind

Van mreže Milos

  • Administrator
  • Starosedelac
  • *******
  • Poruke: 100 511
  • Karma: +0/-0
  • Come as you are...
    • Chief broken keyboard
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #25 poslato: 17. Novembar 2009. - 22:52 »
Ето, почели сте да пљујете по мени, а да нисте ни размислили због чега сам написао претходну поруку  ::)
Наиме, да ли сте се икада запитали откуд додаци All-in-One sidebar, Firecasfox, Greasemonkey, FlashGot, IE Tab и многи остали преведени на српски?
Елем, сви кôдови језика који важе и за Фајерфокс, важе и за додатке. Нпр. код за српску локализацију је sr-RS. Уколико промените кôд српског Фајерфокса, аутоматски ће СВИ преводи додатака престати да важе (тј. Фајерфокс ће се понашати као да не постоје).

Ако не верујете, пробајте да помоћу додатка Quick Locale Switcher промените језички кôд фајерфокса, па ћете се уверити и сами.

Закључак: увођењем новог кода за српски језик бисмо изгубили драгоцене сате утрошене на превођење додатака. Ако неко БАШ ЖАРКO жели тзв. латинични Фајерфокс, нека инсталира језички пакет.

Niko ne pljuje po tebi, samo si naišao na malo "tvrđe" stavove, proporcionalno tvojim argumentima protiv latinične lokalizacije. I ne, mi ne preporučujemo hakovanje postojećih datoteka u cilju imanja fajerfoksa na latinici.
       

Van mreže ZoNi

  • Početnik
  • **
  • Poruke: 29
  • Karma: +0/-0
  • zoniweb.com
    • ZoNi!Web
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #26 poslato: 07. Decembar 2009. - 11:12 »
Može li malo pomoći ovde?

Kada stavim ovaj "moj" srpski prevod, ne vide mi se "OK" i slični kontrolni dugmići u dijalozima. Kada se koristi SRB ćirilica, sve je ok (a latinični prevod sam napravio transliteracijom ćiriličnog prevoda!)

Šta tu treba izmeniti? Hteo bih da to odradim, pa da zvanično pošaljemo na Mozillin sajt ovaj latinični prevod.
Freeware Is THE Ware! www.zoniweb.com

Van mreže Milos

  • Administrator
  • Starosedelac
  • *******
  • Poruke: 100 511
  • Karma: +0/-0
  • Come as you are...
    • Chief broken keyboard
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #27 poslato: 07. Decembar 2009. - 11:30 »
Može li malo pomoći ovde?

Kada stavim ovaj "moj" srpski prevod, ne vide mi se "OK" i slični kontrolni dugmići u dijalozima. Kada se koristi SRB ćirilica, sve je ok (a latinični prevod sam napravio transliteracijom ćiriličnog prevoda!)

Šta tu treba izmeniti? Hteo bih da to odradim, pa da zvanično pošaljemo na Mozillin sajt ovaj latinični prevod.

1. Reci koji se stringovi ne vide, i ja ću ti reći gde da pogledaš. Kod automatske transkripcije postoji mogućnost da skripte zakažu i naprave takve probleme.

2. Kao što sam već rekao: Još uvek ne možemo da imamo latinični prevod, ali radim na tome.
       

Van mreže ZoNi

  • Početnik
  • **
  • Poruke: 29
  • Karma: +0/-0
  • zoniweb.com
    • ZoNi!Web
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #28 poslato: 07. Decembar 2009. - 11:54 »
1. Reci koji se stringovi ne vide, i ja ću ti reći gde da pogledaš. Kod automatske transkripcije postoji mogućnost da skripte zakažu i naprave takve probleme.
Pa, svuda gde ima OK, CANCEL i slično... Npr. About Mozilla Firefox - ono OK i CREDITS se ne vide, tj. vidi se d aje tu neko dugme, ali bude visoko npr. 5 pixela, tako da nema teksta. Ista je situacija sa bilo kojim OK i sličnim dugmićima (npr. u podešavanjima, download manageru).
Freeware Is THE Ware! www.zoniweb.com

Van mreže kmilos

  • Početnik
  • **
  • Poruke: 32
  • Karma: +0/-0
Odg: Latinična lokalizacija za Firefox
« Odgovor #29 poslato: 07. Decembar 2009. - 15:09 »
2. Kao što sam već rekao: Još uvek ne možemo da imamo latinični prevod, ali radim na tome.

Imenjače, u kom pravcu ide to delovanje?

Pitam jer je ovo čest problem za nas na svim projektima lokalizacije, te bi bilo dobro da imamo jedinsven nastup i zahteve.

Npr. ako pokušavaš da izboksuješ sr-YU/sh-RS oznake za latinicu kao što je se to moralo sa OOo-om ili Joomlom, iako je to bolje nego ništa, mislim da je to loše na duge staze jer onda Mozilla nikada neće imati interesovanja ni razloga da implementira pravo rešenje.

Moje mišljenje je da treba insistirati na punoj podršci za BCP 47 [1,2] ili CLDR [1] lokalitete u obliku sr-Latn-RS, makar to potrajalo malo duže. Ako je mogao čak i Microsoft da se osvesti oko ovoga (od Viste čini mi se [4]), onda sem lenjosti nema razloga da projekti slobodog softvera ne implementiraju prave standarde.

sr-CYRL i sr-LATN su čini mi se takođe budževine koje samo guraju problem pod tepih (u slučaju ako im je namera da "CYRL" i "LATN" nakaleme na mesto gde obično treba da bude ISO kod države velikim slovima).

[1] http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
[2] http://icu-project.org/repos/icu/icuhtml/trunk/design/language_code_issues.html (s tim da je RFC3066 prevaziđen tekućim RFC5646)
[3] http://cldr.unicode.org/
[4] http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb896001.aspx
« Poslednja izmena: 07. Decembar 2009. - 15:29 kmilos »