Potreban je prevod evropske XUL ankete. Fajlovi su u .po formatu, i mogu se
menjati u bilo kom tekstualnom editoru, ali možete koristiti i editore koji će
Vam olakšati prevod .po fajlova, kao što je na primer POEdit.
U fajlovima koji se nalaze u zip arhivi prikačenoj na ovaj post, stringovi
izgledaju ovako:
# I am a comment
;About Mozilla
About Mozilla
Dakle, prva linija SE NE PREVODI, druga linija je string na engleskom i ona se
takodje NE PREVODI, dok je treća linija prevod. Treću liniju prevodite, ali
samo nju. U koliko za neki string ne postoji komentar(linija sa tarabom(#)
ispred teksta), onda prevodite samo drugu liniju. Pa bi tako, u ovom slučaju,
prevod trebao da izgleda ovako:
# I am a comment
;About Mozilla
O Mozili